diff --git a/log-what-every-software-engineer-should-know-about-real-time-datas-unifying/README.md b/log-what-every-software-engineer-should-know-about-real-time-datas-unifying/README.md index 07fcdef..3ba9e4e 100644 --- a/log-what-every-software-engineer-should-know-about-real-time-datas-unifying/README.md +++ b/log-what-every-software-engineer-should-know-about-real-time-datas-unifying/README.md @@ -11,7 +11,7 @@ 但作为一篇***经典***文章,是值得去完整地研读和理解: 1. 原文可以作为大数据/分布式系统领域一份导论式的资料。 - 作者对整个领域理解和实战都精深广博,抓出并梳理这个领域核心:日志。 + 作者对整个领域理解和实战都精深广博,抓出并梳理了这个领域的核心:日志。 1. 原文作为一手资料,有完整信息和过程,方便深入。 1. 摘要和解读不能替代自己理解。 信息被传递的越多,丢失和偏差也就越多。 @@ -19,10 +19,16 @@ 当然,你也可以把这篇译文本身作为英文原文的一种理解,在读原文时有不理解的地方可以参考对比。 如果你能这么做,相信对于学习效果真真是极好的~ -[自己](http://weibo.com/oldratlee)理解粗浅且这篇文章又长难度又大,翻译中肯定有不少不足和不对之处, +[自己](http://weibo.com/oldratlee)理解粗浅且这篇文章又长难度又大,翻译中肯定会有不少不足和不对之处, 欢迎建议([提交Issue](https://github.com/oldratlee/translations/issues))和指正([Fork后提交代码](https://github.com/oldratlee/translations/fork))! -另外,为什么要整理和审校翻译 参见 [译跋](translation-postscript.md)。 + + +PS: + +- 为什么要整理和审校翻译 参见 [译跋](translation-postscript.md) +- 如果您觉得这译文对你有帮助,可以用支付宝扫描右边的二维码,给我捐个可乐啥的呗 ^\_^ + 邀捐赠是还头一回…… 日志:每个软件工程师都应该知道的有关实时数据的统一抽象 ===================================================================== diff --git a/log-what-every-software-engineer-should-know-about-real-time-datas-unifying/images/oldratlee-alipay-qr.png b/log-what-every-software-engineer-should-know-about-real-time-datas-unifying/images/oldratlee-alipay-qr.png new file mode 100644 index 0000000..734b0a1 Binary files /dev/null and b/log-what-every-software-engineer-should-know-about-real-time-datas-unifying/images/oldratlee-alipay-qr.png differ