更新了 readme,添加翻译进度

This commit is contained in:
xinqiu
2015-11-05 19:37:54 +08:00
parent 12cd1492f9
commit 49b7565fc6

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
linux-insides
Linux Insides
===============
一系列关于Linux内核和其内在机理的帖子。
@@ -7,19 +7,52 @@ linux-insides
**问题/建议**: 通过在twitter上[@0xAX](https://twitter.com/0xAX),直接添加[issue](https://github.com/0xAX/linux-internals/issues/new)或者直接给我发[邮件](mailto:anotherworldofworld@gmail.com),请自由地向我提出任何问题或者建议。
LICENSE
-------------
Licensed [BY-NC-SA Creative Commons](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/).
##翻译进度
| 章节|译者|翻译进度|
| ------------- |:-------------:| -----:|
|Booting|[@xinqiu](https://github.com/xinqiu)|正在进行|
|Initialization||未开始|
|Interrupts||未开始|
|System calls||未开始|
|Timers and time management||未开始|
|Memory management||未开始|
|Concepts||未开始|
|DataStructures|[@mudongliang](https://github.com/mudongliang)|正在进行|
|Theory|[@mudongliang](https://github.com/mudongliang)|正在进行|
|Misc|[@oska874](https://github.com/oska874)|正在进行|
##翻译认领规则
---------------
为了避免多个译者同时翻译相同章节的情况出现, 请按照以下规则认领自己要翻译的章节:
* 开一个 issue ,告诉大家你想翻译哪一章或者哪一节,并且确保 issue 页面里面没有其他人在翻译相同的章节。
* 开始翻译你认领的章节。
* 完成翻译之后,关闭 issue 。
翻译前建议去 Wiki 里看一下翻译约定,有任何问题或建议也请开 issue 讨论。
作者
---------------
[@0xAX](https://twitter.com/0xAX)
译者
---------------
[@xinqiu](http://xinqiu.me)
[@oska874](ezio_zhang@outlook.com)
贡献者
---------------
[@xinqiu](https://github.com/xinqiu)
[@oska874](https://github.com/oska874)
[@mudongliang](https://github.com/mudongliang)
LICENSE
-------------
Licensed [BY-NC-SA Creative Commons](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/).