Dongliang Mu 623922714e docs: polish README.md to align with upstream (#316)
- Rewrite intro paragraphs to match upstream and clarify this is a translation
- Add prerequisites section (assembly, C, Intel SDM)
- Clarify and polish contribution bullet points
- Reorganize sections: move mdBook build between 贡献 and 邮件列表
- Fix link formatting in mailing list section
- Consolidate 中文维护者/中文贡献者/原文作者 into one section
- Update @0xAX link from twitter.com to x.com

Co-authored-by: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-04-14 20:47:15 +08:00
2026-03-27 13:18:06 +08:00
2024-05-06 21:30:41 +08:00
2024-05-06 21:30:41 +08:00
2026-03-30 09:50:38 +08:00
2025-07-17 22:55:57 +08:00
2024-05-06 21:30:41 +08:00
2024-07-28 22:27:51 +08:00
2024-05-06 21:30:41 +08:00
2024-12-19 16:14:10 +08:00
2024-05-06 21:30:41 +08:00
2024-04-06 21:27:39 +08:00
2015-03-22 22:43:13 +06:00
2026-03-27 13:18:06 +08:00
2026-04-14 10:46:35 +08:00
2017-09-06 10:45:11 +08:00
2026-03-30 09:50:38 +08:00

Linux 内核揭秘

本仓库包含一本关于 Linux 内核及其内在机理的在编书籍,是 linux-insides 的中文翻译版本。

目的很简单 - 分享 Linux 内核内部原理及相关底层主题的知识。如果你想了解 Linux 内核的底层运作,请查阅目录

问题/建议: 如有相关问题或建议,请提交 issue。一方面对于英文原文问题请在上游仓库 - linux-insides 中提交 issue另一方面对于中文翻译问题请在下游仓库 - linux-insides-zh 中提交 issue。

前置要求

贡献

如有相关问题或建议,请不吝指教,提交 issues 或者 PRs。对于 linux-insides-zh 翻译项目,请通过以下方法进行贡献:

  • 将英文原文翻译为中文(目前只提供简体中文的译文);
  • 同步尚未翻译的英文原文至本项目;
  • 根据上游英文的更新,检查并更新已有的中文译文;
  • 校对已翻译的中文译文,包括修正错别字、润色等;

目前本项目的翻译进度翻译认领规则,请查看 TRANSLATION_STATUS.md

在开始翻译之前,请阅读 CONTRIBUTING.mdTRANSLATION_NOTES.md。关于翻译约定的任何问题或建议,同样请提交 issue 讨论。

使用 mdBook 构建

仓库已经支持直接使用 mdBook 构建网页书籍。

安装:

cargo install mdbook --locked

构建:

mdbook build

本地预览:

mdbook serve --open

生成结果位于 book/ 目录。仓库同时提供了 GitHub Actions 工作流,在 master 分支更新后自动构建并部署 GitHub Pages。

邮件列表

我们开源俱乐部内部有一个 Google Group 邮件列表来学习和贡献 Linux 内核源码。

加入邮件列表 发送任意主题/内容的邮件到 hust-os-kernel-patches+subscribe@googlegroups.com。随后,你将获得一封确认邮件,并加入邮件列表。如果你有谷歌账号,你可以通过上述网址直接加入我们邮件列表。

维护者与作者

许可证

本项目使用 BY-NC-SA Creative Commons 许可证。

Description
Languages
Python 100%