mirror of
https://github.com/oldratlee/translations.git
synced 2026-02-11 14:16:02 +08:00
fix typo and improve format
This commit is contained in:
@@ -72,7 +72,7 @@ PS: 核心复杂度的说明讨论可以参见[《代码大全》](http://book
|
||||
|
||||
**_[4]_** 稀疏、稠密指的是代码行中操作的疏密。
|
||||
`C`的`Geek`,喜欢写稠密的代码,比如使用`++`,`--`运算符来压缩代码行。
|
||||
在`Python`看来,这个做法不可取,即会让代码更可能出错(如自增操作的负作用),也降低了代码的可读性。
|
||||
在`Python`看来,这个做法不可取,即会让代码更可能出错(如自增操作的副作用),也降低了代码的可读性。
|
||||
|
||||
**_[5]_** 这里的荷兰人指`Python`之父[_Guido_](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%89%E5%A4%9A%C2%B7%E8%8C%83%E7%BD%97%E8%8B%8F%E5%A7%86),参见说明:[武汉大学开源技术俱乐部 技术交流 第1期](http://qianjigui.iteye.com/blog/266365)。
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user